出国留学网

目录

2021暑假考研英语翻译备考技巧:词类引申

【 liuxue86.com - 考研英语 】

  暑假已经到了,怎么准备好暑假的备考呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021暑假考研英语翻译备考技巧:词类引申”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021暑假考研英语翻译备考技巧:词类引申

  英汉两种语言都有一词多类和一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义;一词多义就是同一个词在同一词类中又往往有几个不同的词义。在英译汉的过程中,我们在弄清原句结构后,就要善于运用选择和确定原句中关键词词义的技巧,以使所译语句自然流畅,完全符合汉语习惯的说法;选择确定词义通常可以从两方面着手:

  1、根据词在句中的词类来选择和确定词义

  They are as like as two peas .他们相似极了。(形容词)

  He likes mathematics more than physics .他喜欢数学甚于喜欢物理。(动词)

  Wheat, oat, and the like are cereals.小麦、燕麦等等皆系谷类。(名词)

  2、根据上下文联系以及词在句中的搭配关系来选择和确定词义。

  He is the last man to come.他是最后来的。

  He is the last person for such a job.他最不配干这个工作。

  He should be the last man to blame.怎么也不该怪他。

  This is the last place where I expected to meet you.我怎么也没料到会在这个地方见到你。

  词义引申是我们英译汉时常用的技巧之一。翻译时,有时会遇到某些词在英语辞典上找不到适当的词义,如果任意硬套或逐词死译,就会使译文生硬晦涩,不能确切表达原意,甚至会造成误解。这时就应根据上下文和逻辑关系,从该词的根本含义出发,进一步加以引申,引申时,往往可以从三个方面来加以考虑。

  1、词义转译。当我们遇到一些无法直译或不宜直译的词或词组时,应根据上下文和逻辑关系,引申转译。

  The energy of the sun comes to the earth mainly as light and heat.太阳能主要以光和热的形式传到地球。

  2、词义具体化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较笼统的词引申为词义较具体的词。

  The last stage went higher and took the Apollo into orbit round the earth.最后一级火箭升得更高,把"阿波罗号"送进围绕地球运行的轨道。

  3、词义抽象化。根据汉语的表达习惯,把原文中某些词义较具体的词引申为词义较抽象的词,或把词义较形象的词引申为词义较一般的词。

  Every life has its roses and thorns.每个人的生活都有甜有苦。

  推荐阅读:

  2021考研英语被动语态的翻译复习技巧

  2021考研英语完形填空有什么备考技巧?

  2021考研英语:否定结构的翻译


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

  想了解更多考研英语网的资讯,请访问: 考研英语

本文来源://www.suckincock.com/a/4032891.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
暑假已经到了,怎么准备好暑假的备考呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021暑期考研英语长难句怎么下手?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021暑期考研英语长难
2020-07-24
暑假已经到来,我们的备考应该如何下手呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021暑期考研英语如何备考?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021暑期考研英语如何备考
2020-07-24
2021考研英语长难句应该怎么分析呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语长难句应该怎么分析?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语长难句应
2020-07-24
为了做好考研的准备,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语如何分析长难句?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语如何分析长难句?长难句的分析和
2020-07-24
为了做好考研的准备,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语长难句应该如何做?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语长难句应该如何做?大家面对长
2020-07-24
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译之词类引申”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 2020考研
2019-12-26
考研英语英译汉对于很多人来说,有一定的心理压力,那么如何去克服呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“考研英语翻译基础备考技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!考研英语
2019-09-15
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:英语翻译备考技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:英语
2019-12-25
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:词义的引申技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:词义的
2020-01-09
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译:部分否定”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译:部分
2020-01-08