出国留学网

目录

孙权劝学原文翻译及赏析

【 liuxue86.com - 实用资料 】

  经过学习,对于孙权劝学的故事,你有什么样的了解呢?一起来看看吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“孙权劝学原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  孙权劝学原文

  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。

  孙权劝学翻译

  当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。

  当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

  孙权劝学赏析

  该文是根据先前的史书改写的。因先前的史书已有较详细的记载,而又无新的史料可以补充,所以文章是根据从略的原则对先前史书的有关记载进行改写的。文章篇幅小,仅119字,虽极简略但剪裁精当,不仅保留了原文的精华和故事的完整性,而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。记叙了三国时期吕蒙在孙权劝说下开始学习,而使才略有了惊人的长进,并令鲁肃为之叹服、与之“结友”的故事,说明了人应当好学、只要肯学习就会有进步的道理,突出了学习重要性。

  该文以对话为主,其他内容均简说或不说。如对吕蒙的学习情况,仅以“蒙乃始就学”一句加以概括,至于他读了哪些书,又如何用功则只字未提。后文中吕蒙二人的谈话,只用一句“与蒙论议”来交代,两人谈论的是什么话题,吕蒙的哪些见解让鲁肃起敬的都略去不写。详略的安排极其精当。 除对话外的其他语言也非常简省而意赅。情节发展上,孙权的刻意劝学终使吕蒙就学,他就学后的渊博学识又使鲁肃惊叹,吕蒙又紧承其叹发出“士别三日,即更刮目相待”的自信之语,上下文衔接自然,前因后果,井然有序。

  该文写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”。孙权劝学,先向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。使吕蒙无可推辞、“乃始就学”。从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心和期望,而又不失人主的身份。“卿今者才略,非复吴下阿蒙”,是情不自禁的赞叹,可见鲁肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。需要指出的是,鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进确实非同一般。“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎?”是吕蒙对鲁肃赞叹的巧妙接应。从吕蒙的答话中可见吕蒙颇为自得的神态,吕蒙以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。孙权的话是认真相劝,鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的。其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之“结友”的故事,说明了人只要肯学习就会有长进,突出了学习重要性。

  读书使吕蒙的言谈大有智慧,所以鲁肃的语气重在惊叹:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”吕蒙也仅说了一句话:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”话中既有对鲁肃大惊小怪的不以为然,更有一种书中多阅历,胸中有丘壑的自信,令人油然而生一种敬羡之情。吕蒙读书的功效是通过鲁肃的与吕蒙的对话从侧面展现出来的,他的惊叹衬托出了吕蒙今非昔比的事实。而话中的“吴下阿蒙”又将吕蒙的过去与现在进行了一个纵向的对比,得出了“变”的结论,而吕蒙之“变”的核心正是“才略”的猛增。

  吕蒙的谦虚好学, 鲁肃的英雄惜英雄,三位一体,足显作者的文笔功架之深厚。

  推荐阅读:

  孙权劝学原文翻译

  曹操短歌行翻译原文及赏析

  满江红原文及翻译及赏析

  想了解更多实用资料网的资讯,请访问: 实用资料

本文来源://www.suckincock.com/a/4095705.html
延伸阅读
要不断的前进,就要让自己充满斗志和热情!用这些句子来鼓励自己吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“励志的话简短霸气”,仅供参考,欢迎大家阅读。励志的话简短霸气1.点燃希望,燃烧激
2021-02-01
牛年已经到来,快将你对一年的期待和祝福都写在对联上,一起迎接新春吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“牛年春节对联大全2021年七言”,仅供参考,欢迎大家阅读。牛年春节对联大全2
2021-02-01
老师给予了我们的知识和教导,让我们能得以成长!对于老师,你有哪些想说的话呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“感恩老师的话暖心”,仅供参考,欢迎大家阅读。感恩老师的话暖心【一】1
2021-02-01
牛年新年到来,那么在此之际可以准备好一句新年贺词送给朋友哦,来了解一下吧。下面是由出国留学网小编为大家整理的“牛年新年贺词2021简短”,仅供参考,欢迎大家阅读。牛年新年贺词202
2021-02-01
做为一名小学生,对于我们学校的垃圾,随意乱丢,我个人看着也不舒服,以下是我对保护校园环境的建议倡议书。下面是由出国留学网小编为大家整理的“保护环境倡议书700字范文”,仅供参考,欢
2021-02-01
《孙权劝学》是一篇有名的文章,“士别三日”“刮目相待”就是出自这里。下面是由出国留学网小编为大家整理的“孙权劝学原文翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。孙权劝学原文初,权谓吕蒙曰:“卿
2020-11-05
“士别三日当刮目相待”这句话就出自于《孙权劝学》,这篇文是节选自北宋司马光的《资治通鉴》。下面是由出国留学网小编为大家整理的“孙权劝学原文翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。孙权劝
2020-11-17
读书,让人收获知识,读书,让人明智,古人很早就有劝学的文章,让我们一起欣赏。下面是由出国留学网小编为大家整理的“劝学原文及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。劝学原文君子曰:学不可以已
2020-10-29
在文言文的学习当中,了解它的意思是一件很重要的事情,那么在这次学习当中,你是否有了收获呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“劝学翻译及原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。劝学翻译君子
2020-11-03
《劝学》是在高中阶段会学到的一篇课文,里面有很多的名句。下面是由出国留学网小编为大家整理的“劝学原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。劝学课文原文君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而
2020-10-30